No se encontró una traducción exacta para "نفقة نقدية"

Traducir Francés Árabe نفقة نقدية

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • a Ce tableau indique les dépenses en espèces engagées au titre de fonds extrabudgétaires (pour les dépenses imputées sur les budgets ordinaires, voir le tableau 1).
    (أ) يغطي هذا الجدول النفقات النقدية للموارد المقدمة من خارج الميزانيات العادية المقررة (انظر الجدول 1).
  • Les décaissements au titre des projets se sont élevés à 21,7 millions de dollars.
    وبلغت النفقات النقدية على المشاريع 21.7 مليون دولار في أثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير.
  • Il indique également le montant des dépenses en nature lorsque celles-ci figurent au titre des dépenses dans les états financiers des organisations (voir les notes correspondantes).
    ويتضمن أيضا قيمة النفقات النقدية عندما تكون مدرجة بوصفها نفقات في البيانات المالية للمنظمات (انظر الحواشي ذات الصلة).
  • Les décaissements au titre du Programme se sont élevés à 3,3 millions de dollars.
    وبلغت النفقات النقدية في إطار برنامج إقرار السلام 3.3 ملايين دولار في أثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير.
  • La Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO), qui a continué d'enregistrer des déficits, a eu recours à des prêts de missions achevées pour effectuer ses dépenses les plus urgentes.
    وظلت بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية تعاني من جوانب نقص واحتاجت إلى قروض من البعثات المنتهية لتلبية نفقاتها النقدية المباشرة.
  • Situation financière à la mi-2004. Les dépenses en espèces prévues au titre du programme ordinaire en 2004 s'élevaient à 314,2 millions de dollars, contre 320,4 millions de dollars pour les recettes.
    الحالة المالية في منتصف عام 2004: بلغت النفقات النقدية المتوقعة لعام 2004 في الميزانية العادية 314.2 مليون دولار مقارنة بإيرادات نقدية متوقعة قدرها 320.4 مليون دولار.
  • Les procédures de gestion financière du Gouvernement se sont considérablement améliorées, notamment dans les domaines de l'établissement des budgets, de la maîtrise des dépenses, de la gestion de la trésorerie et de la planification des achats.
    وتحسنت الممارسات المالية للحكومة كثيرا، وبخاصة في مجالات الميزنة، وضوابط النفقات، وإدارة النقدية وتخطيط المشتريات.
  • Situation financière au 30 juin 2005. Les dépenses en espèces prévues au titre du programme ordinaire pour 2005 s'établissent à 386 millions de dollars, contre des prévisions de recettes en espèces de 359 millions de dollars.
    الحالة المالية في 30 حزيران/يونيه 2005 - بلغت النفقات النقدية المدرجة في الخطة لعام 2005 في البرنامج العادي 386 مليون دولار مقابل إيرادات نقدية متوقعة قدرها 359 مليون دولار.
  • Le plan financier à moyen terme (voir chap. VIII) fournit des informations plus détaillées sur les prévisions concernant les contributions, les dépenses, les soldes disponibles et les liquidités.
    وتقدم الخطة المالية المتوسطة الأجل (انظر الفصل الثامن) معلومات أكثر تفصيلاً عن التبرعات والنفقات والأرصدة النقدية والسيولة المتوقعة.
  • L'Office a clôturé l'année 2004 avec un déficit de 8,7 millions de dollars par rapport au budget initial. Toutefois, la différence entre le montant effectif des recettes en espèces, soit 322,3 millions de dollars, et le montant effectif des dépenses en espèces, soit 308,3 millions de dollars, correspondait à un excédent de 14 millions de dollars pour la partie en espèces du budget ordinaire.
    وأنهت الوكالة عام 2004 بعجز قدره 8.7 مليون دولار في الميزانية الأصلية، ولكن الفرق بين الإيرادات النقدية الفعلية ومقدارها 322.3 مليون دولار والنفقات النقدية الفعلية ومقدارها 308.3 مليون دولار، أسفر عن وجود فائض قدره 14 مليون دولار في الجزء النقدي من الميزانية العادية.